View Full Version : Share your Mando'a
Tracyn
06-27-2009, 06:16 AM
We needed a place where we could share our knowledge of the language that forms our background and even though it's not mandatory, it does help understanding the mindset of the Mandalorians we will be portraying when playing CoM.
Here are a few interesting links:
_Mandalorian Culture (http://www.teamsdforums.com/forums/showthread.php?t=479) where Sindorin gets you started on being a mando'ad [mandalorian 'lit. Son of Mandalore']
_MANDO'A - The Mandalorian Language (http://www.teamsdforums.com/forums/showthread.php?t=8) where Dax put together words and expressions for the ease of viewing.
For those who want to get into learning the language ( or just curious about it ) here are two very important links :
_Karen Traviss' Mando'a dictionary which you can download here (http://www.karentraviss.com/Excel/MandoaApril09.xls) [ last version: April 09]
_QUICK GRAMMAR GUIDE (http://www.karentraviss.com/html/grammarguide.htm) That I will quote on the next post for ease of viewing.
For those who want to learn how to write it or use Mando'a text on artwork here is the official alphabet (http://www.karentraviss.com/html/alphabet.htm) and a font based on this alphabet. (http://www.mand-alore.com/mando%27a.TTF) [Taken from this site: http://www.mand-alore.com/index.html]
Gale Skreev'kyr
06-27-2009, 06:27 AM
Very well put together Tracyn. I'm sure having all of these resources in one place will help our fellow clan members get started.
Here are a few interesting links: Mandalorian Culture (http://www.teamsdforums.com/forums/showthread.php?t=479) where Sindorin gets you started on being a mando'ad [mandalorian 'lit. Son of Mandalore']
I can't be a son! Well...I mean I could be if you pumped me full of hydrogen and helium, set me on fire and then launched me out of an airlock...but still, I don't wanna be a son of Mand'alor!
Jeeze, it's just one bad pun after another with me today.
Tracyn
06-27-2009, 06:28 AM
The language is a very regular. It has no cases; only two forms of the verb and a tense prefix system; and simple rules for creating adjectives out of nouns and verb stems. Spelling and punctuation have optional forms so it's
hard to be completely ungrammatical.
Word order indicates meaning, as in English.
VERBS
The infinitive ends in -ir, -ar, -ur, -or or -er. Removing the "r" usually produces the stem.
Sometimes an apostrophe separates the terminal vowel, to indicate the slight glottal stop of some Mandalorian accents. This apostrophe, known as a beten, or sigh-as in Mando'a-can also indicate breathing, pronunciation, or dropped letters.
Mando'a is predominantly a spoken language, and contractions and pronunciation variations occur just as in any language.
The verb cuyir (to be) is frequently dropped and indicated by word order, as in ni (cuyi) verd-I (am) a warrior.
To say "It's good", a Mandalorian will often just say jate (good) rather than bic jate - it (is) good - or the full form with the verb, bic cuyi jate.
The addition of the prefix tion turns a statement into a question.
The prefix ke or k' indicates a command. Using ke with the infinitive is
formal, but in everyday colloquial use the verb loses its -r ending.
To create the negative form of a verb-or, in many cases, a noun- add
the prefix n', nu, nu', or even ne (depending on ease of pronunciation) before either the whole sentence or the negative phrase, depending on meaning.
Pronunciation is always a key factor in determining which letters are dropped when spoken. The negative prefix often denotes a negative noun, such as ne'briikase (unhappy).
A summary of the verb forms, using jurir:
Ni juri kad: I carry a saber.
Nu'ni juri kad: I don't carry a saber.
Ni ven juri kad: I will carry a saber.
Ni ru juri kad: I carried a saber.
Ke jurir kad: Carry that saber! (Formal.)
Ke'nu jurir kad: Put that saber down! (Literally,
"Don't carry that saber!")
NOUNS
Gender nouns are the same for men and women. Gender is implied contextually, if relevant. Where gender clarity is necessary, the adjectives jagyc (male) or dalyc (female) are added.
There is no need to make verbs agree with subjects - there is one form only.
A prefix system indicates tenses. Colloquially, Mandalorians use only the present tense, but they adopted the prefixes ru (past) and ven (future) when dealing with species who need specific tenses.
There is no passive form. All verbs are active. If needed, the passive is formed by using the adjective and - if spoken in full - the verb cuyir.
The indefinite article eyn, (an) is almost always dropped except for emphasis, as is the definite article te, or the more emphatic haar (the).
Plurals are formed by adding -e. The "e" is always pronounced as "ay".
PRONOUNS
As with nouns, pronouns have no gender. Some are also possessives, such as gar, kaysh and val.
ADJECTIVES AND ADVERBS:
Adjectives and adverbs are formed by the addition of the suffix -la or -yc (pronounced eesh), depending on which makes pronunciation easier. There is only one form of the adjective.
The adverb is exactly the same as the adjective.
Comparatives and superlatives tend to be constructed from adjectives with -shy'a for the comparative or -ne for the superlative.
PRONUNCIATION
Mando'a is pronounced much as Basic, with a few exceptions. There is no "f," "x," or "z," although some regions do pronounce "p" almost as ph and "s" as z. Those letters have been added to the Mandalorian written alphabet to aid the transliteration of foreign words. Occasionally, the pronunciation of "t"s and
"d"s are swapped. "T" is the modern form; "d" is archaic. "V" and "w" are also sometimes interchangeable, as are "b" and "v"-another regional variation. "J" is now pronounced as a hard "j" as in joy, but is still heard as "y" in some communities.
The initial "h" in a word is usually aspirated, except in its archaic form in some songs and poems, and "h" is always pronounced when it occurs in the middle of a word.
The stress on syllables shown in the lexicon is as commonly spoken, but many Mandalorians place stress on different syllables.
Other points to note:
-uy: pronounced oo-ee
u: oo
cye: shay
-yc: sh after a vowel
c: k, when it comes before a at the beginning
of a word
c: s, when it comes before other vowels at the
beginning of a word or in the middle of a word
cy: sh or ch
Pronouncing terminal consonants varies in songs. They often become extra syllables. For examples, tor becomes to-rah and tang becomes tan-gah to maintain rhythm and meter.
© Lucasfilm 2006
Now those who wish to learn about Mando'a have most of the availabe resources that is needed. But just as language is part of our six tenets, a lot of our vode will be able to help your learn, translate and over all we're always around to have fun with this language that Karen Traviss provided us.
I'll add material to the first post should they seem useful.
So here it's an open floor and free for all. If you feel like sharing a thought about Mando'a or if you have a question, go right ahead. I feel we have enough enthusiasts to provide interesting answers ;)
Tracyn
06-27-2009, 06:35 AM
I can't be a son! Well...I mean I could be if you pumped me full of hydrogen and helium, set me on fire and then launched me out of an airlock...but still, I don't wanna be a son of Mand'alor!
Jeeze, it's just one bad pun after another with me today.
Lol! I laughed pretty well ;)
And just so I can clarify on the matter, all words in mando'a are neutral. They are NOT gender specific unless these adjectives appear : jagyc (male) or dalyc (female). It's in there with the gramma text, just pointing it out for those who might have skipped it ;)
So yeah, whenever I translate with "Son" or "Brother" or "Grand-dad" Know that I'm just being lazy and not adding /daughter or /sister or /granny ect ect
Reiceo Veral
06-27-2009, 06:47 AM
_MANDO'A - The Mandalorian Language (http://www.teamsdforums.com/forums/showthread.php?t=8) where Dax put together words and expressions for the ease of viewing.
So it would be like a mock conversation?
Tracyn
06-27-2009, 07:03 AM
So it would be like a mock conversation?
I don't understand what you mean?
Hodayc
06-28-2009, 01:24 AM
Does anyone think we might use MANDO'A in the game?
A'den Kyr'amur
06-28-2009, 02:02 AM
Does anyone think we might use MANDO'A in the game?
I would love it, but doubt it. I'm trying my best to learn but there are to many absent words to make it truly efficient.
Rasst Alckar
06-28-2009, 07:21 AM
I WILL speak mando'a in the game. But I advise our vode to learn the basic commands/phrases. Thats what I plan on doing.
Tracyn
06-28-2009, 03:45 PM
Well so do I. I mean I plan on using simple words and expressions, kind of what we do in our RP.
Everybody here should know the meaning of vod(e) amongst other words... and insults, my favorite being mir'osik XD
So yeah... me'vaar ti gar, vode?
[= How are you? (Lit: what's new with you?) Can also be used to ask a soldier for a sitrep. If a Mando asks you this, they expect an answer; it's literal.. The response for "I'm fine thanks," is "Naas." (Literally - nothing. )]
Gar emuuri aliit? [= Do you like the clan/family?]
Gale Skreev'kyr
06-28-2009, 09:30 PM
Jeeze Tracyn, you're getting good at this.
Hodayc
06-28-2009, 11:00 PM
I totally agree, using the language during game play would add so much to the RP experience. I just hope I can figure out the proper pronunciation for the phrases will be using.
Shi Akaan
06-29-2009, 07:39 AM
I'm watching ep II right now and when obi wan meets jango, jango tells sebulba to shut the room door that his armor was located at in a different language. I think it might be mando'a.
Tracyn
06-29-2009, 11:34 AM
I'm watching ep II right now and when obi wan meets jango, jango tells sebulba to shut the room door that his armor was located at in a different language. I think it might be mando'a.
Unfortunately it's not. Many people think it is but it's actually another SW language which is called Huttese.
A language that is used a lot by the "scum of the galaxy"
Kom'rk Tahii
06-29-2009, 05:35 PM
I don't see why we wound not use mando'a in game. I used to play SWG and me and some others spoke Mando'a there. Not fuently, but It was loads of fun.
A'den Kyr'amur
06-29-2009, 05:54 PM
I have an idea for those of us seriously interested in learning to speak it fluently. I'll look up some online Spanish worksheets and stuff like that and convert them to Mando. When I'm done I'll post them in a thread.
A'den Kyr'amur
06-29-2009, 06:08 PM
Heres a prototype of it. If all decide that this would be the way to go, I would make much more extensive sheets. The numbers are where the words are located in the Karen Traviss Mando'a excel sheet.
You are helping your vod get ready. Give him these commands in Mando'a.
Get ready. - Get tsikala
(Get = 362) (Tsikala = 1075)
Put on your armor. - Narir bat gar beskar'gam.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (beskar'gam = 112)
Put on your helmet. - Narir bat gar buy'ce.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (buy'ce = 163)
((Format taken from http://www.homeeducationresources.com/free/spanish/CommandsSister.pdf ))
Shi Akaan
06-29-2009, 06:13 PM
I think that is a good idea A'den
Tracyn
06-29-2009, 06:51 PM
Heres a prototype of it. If all decide that this would be the way to go, I would make much more extensive sheets. The numbers are where the words are located in the Karen Traviss Mando'a excel sheet.
You are helping your vod get ready. Give him these commands in Mando'a.
Get ready. - Get tsikala
(Get = 362) (Tsikala = 1075)
Put on your armor. - Narir bat gar beskar'gam.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (beskar'gam = 112)
Put on your helmet. - Narir bat gar buy'ce.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (buy'ce = 163)
((Format taken from http://www.homeeducationresources.com/free/spanish/CommandsSister.pdf ))
Don't forget to actually "conjugate" the verb vod.
Get also means "almost" out of memory. Like the word:
Ge'tal = Red lit. "Almost Blood"
So the translation for the first one would be simply using the verb Tsikador= Prepare, Get ready
So if it comes from Mand'alor and it is actualy an order he would use the prefix " Ke' " and the infinitive of the verb.
So to sum it all up:
Get ready! - Ke tsikador!
Put on your helmet - Juri bah gar buy'ce.
Put on your armor - Juri bah gar beskar'gam.
Hope this clarifies a few things and to answer your question Ad'ika: YES! I think that is a great idea!!! That could definitely become a one way stop for members to use simple commands and "small talk" in game ^^
A'den Kyr'amur
06-29-2009, 07:17 PM
Ok I need to get the grammar down, but after I do that I'll start making worksheets for it. I'll try and focus on making them for terms that CoM members may actually use in game/RP.
Tracyn
06-29-2009, 07:45 PM
All right A'den. Keep us up to date on that project :)
Okay here's is some home work for you mando'a enthusiasts.
Find a word that is not in the latest version of mando'a dictionnary, and post it up here with a suggestion for possible translation. If you don't have time to research it, post the word or expression up anyway :P
Gale Skreev'kyr
06-29-2009, 08:36 PM
English: fly
Mando'a: shaadol'abiik [SHAHD-ohl-AH-beek]
Words Used: shaadlar [move], adol [through], abiik [air]
A'den Kyr'amur
06-29-2009, 09:08 PM
Is there any changes any of you would make to the worksheet format? Would you find it more helpful to have to look up the words yourself or have the key right there with you? Any input is appreciated. I would also be willing to make two versions, one with a key and one without.
Tracyn
06-29-2009, 09:48 PM
I don't really get it so it's up to you ^^
PS: I'll get into that word Gal'ika soon ^^
A'den Kyr'amur
06-29-2009, 10:04 PM
My bad let me make it a bit more clear. Would any of you find it easier to learn it with the answers right next to it so you can quiz, or without the answer where you have to fill it out yourself.
Example 1 with answers:
You are helping your vod get ready. Give him these commands in Mando'a.
Get ready! - Ke tsikador!
(Get = 362) (Tsikala = 1075)
Put on your armor. - Juri bah gar beskar'gam.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (beskar'gam = 112)
Put on your helmet. - Juri bah gar buy'ce.
(Narir = 700) (bat = 94) (gar = 337) (buy'ce = 163)
Example 2 without answers:
Heres a prototype of it. If all decide that this would be the way to go, I would make much more extensive sheets. The numbers are where the words are located in the Karen Traviss Mando'a excel sheet.
You are helping your vod get ready. Give him these commands in Mando'a.
Get ready. -
Put on your armor. -
Put on your helmet. -
Tracyn
06-29-2009, 10:12 PM
First exemple is simplest ( the idea of adding the line is interesting too, helps finding the word a lot faster :P )
Tracyn
06-29-2009, 10:26 PM
English: fly
Mando'a: shaadol'abiik [SHAHD-ohl-AH-beek]
Words Used: shaadlar [move], adol [through], abiik [air]
It's a nice attempt but it's kind of long no?
Here's a proposition for "flight" get'senaar or ge'galaar
Here I used:
Get: almost
senaar: bird
galaar: hawk
The idea is to have the image of flight rather than the word for word translation of the definition. It makes for easier words to pronounce and remember ^^
Another note: can'gal: Starfighter
I have no idea what the prefix " can' " is for... but the second part of the word refers to "hawk" I am sure.
Perhaps a shorter translation for "to fly" could be "get'senir" or "ge'galir".
Shi Akaan
06-30-2009, 09:10 AM
This is realy turning out nice. I'm sorry I havn't been a part of it the last two days. I have been rather busy but I will asume my place in helping starting... 3.... 2.... 1.... and.. NOW!
Tracyn
06-30-2009, 02:42 PM
*looks around*
Where did Shi go :/
Gale Skreev'kyr
06-30-2009, 06:03 PM
If no one is going to give any other suggestions for "fly" then I have more difficult word we can move on to.
Aeridas Sia'ryd
07-03-2009, 01:38 PM
Is there any changes any of you would make to the worksheet format? Would you find it more helpful to have to look up the words yourself or have the key right there with you? Any input is appreciated. I would also be willing to make two versions, one with a key and one without.
Personally I learn more easily if I'm forced to go look the word up. Its how I got through my biblical Greek course this past year of college. Do the worksheets on your own steam and then go and look up everything you either didn't know or were iffy on when filling things in. It forces you to commit it to memory instead of relying so heavily on the lexicon. *me shrugs*
Anywho, what word were you going to post Gale?
Gale Skreev'kyr
07-03-2009, 04:58 PM
Hah, I had forgotten to post. Thanks for the reminder. The word is "orange" as in the color. This word is a bit more difficult since it seems as though none of the other secondary colors are two words mashed together.
Hodayc
07-04-2009, 03:38 AM
Here is a phrase for translation.
He went out with his boots on. I was trying to find a good Mando'a version of this phrase.
Kaysh ru ash'amur o'r buy'ce = He died in helmet
I think this one's a little bit rough anyone else have a better translation
Tracyn
07-08-2009, 04:40 PM
I'll get on those when I get time, sorry for forgetting about this thread :P
Vorix Felange
07-08-2009, 04:51 PM
I used to use Mando'a all the time, but nowadays I am so busy I forget the translations. I should work on that, right? lulz.
Tracyn
07-08-2009, 06:27 PM
Here is a phrase for translation.
He went out with his boots on. I was trying to find a good Mando'a version of this phrase.
Kaysh ru ash'amur o'r buy'ce = He died in helmet
I think this one's a little bit rough anyone else have a better translation
I would say "He died in his armor" or maybe "He died with his helmet"?
Which do you think is best?
Hah, I had forgotten to post. Thanks for the reminder. The word is "orange" as in the color. This word is a bit more difficult since it seems as though none of the other secondary colors are two words mashed together.
Gale... I love you. I've never thought about this ever before... this one is hard :P
So here how I'm guessing Orange could work, it can either be the association of red and yellow, but that seems to technical for mando'a.
It would work like "ge'tal" [ = red lit. "almost blood" ]. But for that to work we need to find a word that can describe orange.... I'm at a loss there. Any suggestions are welcome though.
Shi Akaan
07-08-2009, 06:35 PM
Gale... I love you. I've never thought about this ever before... this one is hard :P
So here how I'm guessing Orange could work, it can either be the association of red and yellow, but that seems to technical for mando'a.
It would work like "ge'tal" [ = red lit. "almost blood" ]. But for that to work we need to find a word that can describe orange.... I'm at a loss there. Any suggestions are welcome though.
Almost Fanta? lol jk. I still have yet to be of any Usefulness *sad face*
Tracyn
07-08-2009, 06:41 PM
Almost Fanta? lol jk. I still have yet to be of any Usefulness *sad face*
what else is orange, although using get'fanta could be fun :)
Shi Akaan
07-08-2009, 06:45 PM
what else is orange, although using get'fanta could be fun :)
geonosis is orange from orbit. I'm trying to find other stuff that would work maybe like an animal. The Akk Dog is orange http://theforce.jaymach.com/images/AkkDog.jpg
Gale Skreev'kyr
07-08-2009, 07:46 PM
Ok what naturally occurring phenomenon are orange or almost orange?
rust [beskaruug(?)]
fire [tracyn]
Lets see if we can get a few more things that are orange and then pick a word to use.
Shi Akaan
07-08-2009, 07:49 PM
Who is recoding all of this? I can put it all into on document and post a forum for it if you want?
Oh and the sun is orangish.
Van Kardden
07-09-2009, 12:38 AM
I'm with Shi Akaan on this...the sun. Perhaps setting sun? Or dusk sun?
Shi Akaan
07-09-2009, 03:38 AM
I'm with Shi Akaan on this...the sun. Perhaps setting sun? Or dusk sun?
Yeah that sounds just about right the only thing I came up with is ca tranyc (night sun
I also got "vode an" lyrics (a Mando'a chant and theme for Star Wars: Republic Commando).
IN MANDO'A
---
Kote!
Kandosii sa ka'rta, Vode an.
Coruscanta a'den mhi, Vode an.
Bal kote, darasuum kote,
Jorso'ran kando a tome.
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an.
Kandosii sa ka'rta, Vode an.
Coruscanta a'den mhi, Vode an.
Bal...
Motir ca'tra nau tracinya.
Gra'tua cuun hett su dralshy'a.
Aruetyc runi cet slarycina solus cet o'r.
Motir ca'tra nau tracinya.
Gra'tua cuun hett su dralshy'a.
Aruetyc cet slarycina runi trattok'o.
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an!
IN BASIC
---
Glory!
One indomitable heart, Brothers all.
We, the wrath of Coruscant, Brothers all.
And glory, eternal glory,
We shall bear its weight together.
Forged like the saber in the fires of death, Brothers all.
One indomitable heart, Brothers all.
We, the wrath of Coruscant, Brothers all.
And...
Those who stand before us light the night sky in flame.
Our vengeance burns brighter still.
Every last traitorous soul shall kneel.
Those who stand before us light the night sky in flame.
Our vengeance burns brighter still.
Every last traitorous soul shall fall.
Forged like the saber in the fires of death, Brothers all!
Here is the link to all of the RC songs that are sung in mando'a http://www.clonecommandos.net/music/lyrics.php
I hope you could translate some new words out of it. I think its also cool that you can youtube every song on the list and here them sing mando'a so you know how it is pronounced
Gale Skreev'kyr
07-09-2009, 06:59 AM
I'm with Shi Akaan on this...the sun. Perhaps setting sun? Or dusk sun?
Bare in mind that not all suns are orange at dusk like ours. However it does seem like a good place to start.
My first word for dusk is tuur'kyr composed of tuur [day] and kyr [end]. It is pronounced toor-keer.
The second word is trat'kara or kara'trat from the words ka'ra [star] and tratyc or trattok'or [fail, fall, collapse]. It's pronounced traht-KAY-rah or KAY-rah-traht.
Words that can help us come up with alternatives:
ka'ra [stars, ancient Mandalorian myth - ruling council of fallen kings]
kebii'tra [sky (daytime) lit. blue sky]
tra [starfield, space, void]
tranyc [sunny, lit. star-burned]
jate'kara [good stars]
trattok'or [fail, fall, collapse]
tratyc [in a state of collapse]
kyr [end]
ge'catra [evening, lit. almost night]
ca [night]
ca'tra [night sky]
Remember what Tracyn said, no matter which word we end up making for the sky at dusk, we might have to end up slapping -la, -cy or ge- to it since it will be [I]like the evening sky.
Shi Akaan
07-09-2009, 08:20 AM
I like tuur'kyr the most. I hope my masterful youtubing skillz and googling helped out :)
Tracyn
07-09-2009, 11:56 PM
The best translation is tuur'kyr as far as I can see. Your second suggestion either describes a shooting star or a super nova :P
Gale you've done some great work. And I would be satisfied with " Ge'tuur'kyr " but I feel we haven't hit home yet. Fire and rust bring the color red or variants of red in mind.
Are there no other events or items that scream Orange? ( except for the fruit?)
Shi Akaan
07-10-2009, 12:11 AM
Are there no other events or items that scream Orange? ( except for the fruit?)
Well like I said before The Akk Dog is orange http://theforce.jaymach.com/images/AkkDog.jpg
Maybe an animal would suit this better than an event.
Gale Skreev'kyr
07-10-2009, 01:53 AM
The best translation is tuur'kyr as far as I can see. Your second suggestion either describes a shooting star or a super nova :P
I had thought about the super nova but falling star never crossed my mind. Good point ner vod.
Gale you've done some great work. And I would be satisfied with " Ge'tuur'kyr " but I feel we haven't hit home yet.
Thanks Tracyn. Might I suggest a shorter version of ge'tuur'kyr since most mando'a words that have three or more combined seem to get cut down a bit. Perhaps ge'turkyr, get'uurkyr, or something similar.
Fire and rust bring the color red or variants of red in mind.
Are there no other events or items that scream Orange? ( except for the fruit?)
"Rust" seems like a good place to start but first we'd have to pick a word for it. The words besk'ruug or beska'ruug come to mind; pronounced besk-roog and BESK-gar-roog. They are made from the words beskar [Mandalorian iron] and ruug [old age].
Well like I said before The Akk Dog is orange http://theforce.jaymach.com/images/AkkDog.jpg
Maybe an animal would suit this better than an event.
The problem is that akk are not native to mando'ade controlled worlds so it would not have been used.
Shi Akaan
07-10-2009, 02:57 AM
The problem is that akk are not native to mando'ade controlled worlds so it would not have been used.
I will look at some others that would have been on mando'ade worlds
Tracyn
07-20-2009, 12:36 AM
I will look at some others that would have been on mando'ade worlds
Did you end up finding anything Shi?
If not it's okay, I'm not even sure if there is any information about creatures that lived on Manda'yaim or any of the colonies.
We can always go back to that. So which word do we settle for orange for the time being :
ge'turkyr (this one has my vote :3)
or
get'uurkyr
Gale Skreev'kyr
07-20-2009, 12:43 AM
I prefer tweaking my word for rust :
[I]besk'ruug
or
beska'ruug
Tal Kyr'am
07-20-2009, 12:48 AM
Everyone just speaks Mando'a here?
Gale Skreev'kyr
07-20-2009, 01:06 AM
Everyone just speaks Mando'a here?
We don't speak it fluently or anything, but most of us know basic phrases like how to say hello and good bye.
Tracyn
07-20-2009, 01:09 AM
I prefer tweaking my word for rust :
[I]besk'ruug
or
beska'ruug
Dang it Gale, now I'm imagining orange turkeys running around *shakes fist*
out of those two I prefer besk'ruug but I still like ge'turkyr, even if I hear something gobbling in the distance :3
Everyone just speaks Mando'a here?
Actually we don't speak, we tend to write it more ^^
Aside from being a smartass, no none of us are so fluent I think. We depend on the documents you can find in the OP :)
Tal Kyr'am
07-20-2009, 01:26 AM
I'm making a language guide of every language I can find. I even found a interactive Galaxy map to go with it has trade routes and stuff I can present a link if you want.
Gale Skreev'kyr
07-20-2009, 01:33 AM
Dang it Gale, now I'm imagining orange turkeys running around *shakes fist*
out of those two I prefer besk'ruug but I still like ge'turkyr, even if I hear something gobbling in the distance :3
http://i9.photobucket.com/albums/a72/whtwlf888/geturkyr.png
Teehee. But on a more serious note if everyone really like ge'turkyr the best I will go with it.
Shi Akaan
07-20-2009, 01:57 AM
Did you end up finding anything Shi?
There is absolutily no info about it.
I prefer tweaking my word for rust :
[I]besk'ruug
or
beska'ruug
That sounds good
Tracyn
07-20-2009, 12:30 PM
http://i9.photobucket.com/albums/a72/whtwlf888/geturkyr.png
Teehee. But on a more serious note if everyone really like ge'turkyr the best I will go with it.
Lmao! XD
Ge'turkyr is now an official fandom animal native of the Mandalorian wild lands. It's a fierce creature that even the planets toughest predators only attack when desperate.
Seem like besk'ruug and/or beska'ruug take the lead :)
Rynech Viatl
07-20-2009, 03:22 PM
Lmao! XD
Ge'turkyr is now an official fandom animal native of the Mandalorian wild lands. It's a fierce creature that even the planets toughest predators only attack when desperate.
Seem like besk'ruug and/or beska'ruug take the lead :)
Can you guess what color a Ge'turkyr is? Yup. Beska'ruug.
Tracyn
07-20-2009, 04:50 PM
Dude Ge'turkyr actually wear rusted beskar. Beskar taken from centuries old fallen mandalorians! That's how tough they are! Hence their color: Beska'ruug XD
Vorix Felange
07-20-2009, 05:12 PM
I want to know what Capitalist Dog! is in Mando'a. that way I can curse Rynech in Mando'a better....
Tracyn
07-20-2009, 05:17 PM
I want to know what Capitalist Dog! is in Mando'a. that way I can curse Rynech in Mando'a better....
Where the heck should I start... -_-
Vorix Felange
07-20-2009, 05:18 PM
Where the heck should I start... -_-
You're the linguistics expert, you tell me.
Tracyn
07-20-2009, 05:26 PM
I'll try and think of something... you never make it easy for me, do you? :P
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.